Sökresultat
Filtrera
Filtyp
Din sökning på "fut credit Visitez le site Buyfc26coins.com Achat régulier de FC 26 coins, service constant.REkt" gav 17545 sökträffar
Review of: Hôs ephat’, dixerit quispiam, comme disait l’autre... Mécanismes de la citation et de la mention dans les langues de l’Antiquité. Recueil coordonné par Christian Nicolas pour l’Équipe AGREAH. Recherches et Travaux, hors-série nº 15/2006
Utvc26 ht 2017 schedule 2017-10-16
Préserver le charisme. Les consequences de la mort d’Ahmad Kaftaro sur la mosquée-complexe Abu al-Nur
No title
Abstract in French Cet article est basé sur l’analyse de deux corpus de français écrit langue étrangère par des apprenants suédois ; l’un transversal et l’autre longitudinal. Les deux corpus permettent des approches différentes, l’une de caractère linguistique mettant l’accent sur le profil développemental de l’accord en nombre ; l’autre plus cognitive analysant les aspects des connaissances expliThis article is based on an analysis of two corpora in French as a foreign language by Swedish learners; one cross-sectional and the other longitudinal. These two corpora lent themselves to different approaches: a linguistic approach which stressed the developmental profile of agreement in number; and a more cognitive approach which analyzed various aspects of explicit and implicit knowledge in th
Direkt Profil : un système d’évaluation de textes d’élèves de français langue étrangère fondé sur les itinéraires d'acquisition
Abstract in FrenchRésumé : Direkt Profil est un analyseur automatique de textes écrits en français comme langue étrangère. Son but est de produire une évaluation du stade de langue des élèves sous la forme d’un profil d’apprenant. Direkt Profil réalise une analyse des phrases fondée sur desitinéraires d’acquisition, i.e. des phénomènes syntaxiques locaux liés à un développement dans l’apprentissag
No title
Germaine de Staël’s Réflexions sur le procès de la reine : An act of compassion?
In the foreword to the Mercure de France edition of Réflexions sur le procès de la reine, (1996 [1820, 1793]), Chantal Thomas, French historian and writer, writes that this apology in favour of Marie-Antoinette did not help the queen nor the author herself; on the contrary it only made the latter more unpopular. So why did Germaine de Staël write it? Mme de Staël and Marie-Antoinette did not share
Transcultural novels and translating cultures : François Cheng's Le Dit de Tianyi and L'éternité n'est pas de trop
Inter-affectivity and Intersubjectivity : Two Sides of the Same Coin?: Comment on De Jaegher’s ‘How We Affect Each Other’
No title
No title
No title
No title
No title
!Cuánto les cuesta traducir! Investigación sobre las dificultades de dos grupos universitarios suecos y los comentarios de informates hispanohablantes
La réception des Mandarins : le roman de Simone de Beauvoir face à la critique littéraire en France
Abstract not available.
